miércoles, 24 de octubre de 2012
Hans Magnus Enzensberger - Lo simple que es difícil de inventar
Fotografía de Stefan Dotti
LO SIMPLE QUE ES DIFÍCIL DE INVENTAR
¿Nada tengo en contra del microprocesador,
pero cómo estaríamos sin agua?
¿Qué es una sonda de Júpiter
comparada con el cerebro de una mosca?
¡Cómo se esfuerzan
esos ratones de laboratorio con la clonación!
Mucho mejor es follar.
¡Y el diente de león sobre todo,
cómo se lo monta: graciosa
elegancia insuperable!
Nunca en la vida,
queridos premios Nobel,
reconocedlo,
habríais inventado nada así.
Hans Magnus Enzensberger
De Los elíxires de la ciencia, 2002
Versión de José Luis Reina Palazón leída en A media voz
DAS EINFACHE, DAS SCHWER ZU ERFINDEN IST
Nichts gegen den Mikroprozessor,
Aber wie stünden wir da
Ohne Wasser?
Was ist schon eine Jupitersonde,
Verglichen mit dem Gehirn einer Fliege?
Wie sie sich abmühen,
Diese Labormäuse, mit dem Klonen!
Doch vorzüglicher ist es, zu vögeln.
Und der Löwenzahn erst,
Wie der es macht: heitere,
Unübertroffene Eleganz!
Nie im Leben,
Liebe Nobelpreisträger,
Gebt es nur zu,
Hättet ihr so was erfunden.

No comments:
Post a Comment