Showing posts with label England. Show all posts
Showing posts with label England. Show all posts

Saturday, October 13, 2012

ODA SOBRE UNA URNA GRIEGA, de JOHN KEATS

I
Oh, tú, intacta aún esposa de la calma;
oh, tú, hija adoptiva del silencio y del tiempo remansado;
rústica historiadora, que a tu manera cuentas,
con más dulzura que la poesía, un frondoso relato:
¿Qué leyenda, con hojas adornada, en torno tuyo ronda?
¿Sus figuras son dioses, mortales, o ambas cosas?
¿En Tempe están o en valles de la Arcadia?
¿Qué hombres o dioses muestras? ¿Qué doncellas esquivas?
¿Qué loco perseguir? ¿Qué afán por escapar?
¿Qué flautas y tambores? ¿Qué impetuoso éxtasis?
II
La melodía oída siempre es dulce, pero cuánto más dulce
es la que no se oye. Seguid sonando, pues, sutiles flautas;
no ya para el oído, sino, más apreciadas,
tocad para el espíritu vuestras mudas canciones.
Bello joven, debajo de los árboles, jamás podrá cesar
tu música, y jamás se quedarán sin hojas esas frondas;
ansioso amante, no podrás besar
-casi, casi rozándola- a tu amada, pero no te lamentes:
ella conservará toda su luz y, aunque tú no la alcances,
por siempre la amarás, será hermosa por siempre.
III
Oh, felices ramajes, que no podéis dejar
vuestras hojas caer ni despediros de la primavera;
oh, músico dichoso, infatigable,
que sin cesar entonas melodías que suenan siempre nuevas;
oh, más dichoso amor, amor feliz, feliz,
eternamente ardiente sin ser nunca gozado,
anhelante por siempre y siempre joven:
viviendo siempre por encima de la pasión humana,
que deja el corazón triste, hastiado,
encendida la frente y abrasada la lengua.
IV
¿Quiénes son estos yendo al sacrificio?
¿Hacia qué verde altar, misterioso oficiante,
conduces a esa res que muge al cielo,
cubiertos con guirnaldas sus suavísimos lomos?
¿Qué pueblo junto a un río o junto al mar,
o erigido en un monte, con tranquilas murallas,
esta pía mañana se ha quedado vacío de su gente?
Tus calles siempre, pueblo diminuto,
seguirán en silencio, y ni una sola alma
regresará a decirte por qué estás desolado.
V
¡Oh, ática figura! ¡Hermosa imagen! Hombres y doncellas
que nacieron del mármol, labrados al detalle,
entre boscosas ramas y pisada hojarasca.
Tú, silenciosa forma, logras ensimismarnos
como la eternidad. ¡Oh, fría pastoral!
Cuando la edad consuma a esta generación,
seguirás siendo, en medio de lamentos
distintos a los nuestros, de los hombres amiga, a los que dices:
«La belleza es verdad, la verdad es belleza». Eso es todo
lo que sabéis vosotros en la tierra. Y nada más necesitáis saber.









«Belleza y verdad» Edición y traducción de Lorenzo Oliván.  Ed. Pre-textos. Valencia, 2010.

Wednesday, January 4, 2012

English Romantic Poetry [en Español]

Lord  Byron
(George Gordon Byron)
Inglaterra: 1788-1824
Poemas
Textos electrónicos completos
Acuérdate de mí
Adiós
Al cumplir mis 36 años
Camina bella, como la noche...
Canción del corsario
Cuando nos separamos...
En un álbum
Hubo un tiempo...¿Recuerdas?
La destrucción de Senaquerib
La gacela salvaje
La partida
No volveremos a vagar
Sol del que triste vela...



John Keats
Inglaterra: 1795-1821
Poemas
Textos electrónicos completos
A la soledad
A quien en la ciudad estuvo largo tiempo...
A Reynolds
A Reynolds 2
A una urna griega
Al sueño
Al ver los mármoles de Elgin
Bien venida alegría, bienvenido pesar...
¡Brillante estrella! Si fuera tan constante
Canción de Folly
Canción de la margarita
Escrito antes de releer «El rey Lear»
Escrito en rechazo a las supersticiones...
Esta mano viviente
¡Feliz es Inglaterra! Ya me contentaría...
Historia en versos
La bella dama sin piedad
La caída de Hiperión (Sueño)
La paloma
Lamia
Meg Merrilies
Oda a la melancolía
Oda a Psique
Oda a Maia
Oda a un ruiseñor
Oda al otoño
Sobre el mar
Sobre la cigarra y el grillo
Sobre la Muerte
Ten compasión, piedad, amor!...
Versos a Fanny Brawne



Percy Bysshe Shelley
Inglaterra: 1792-1822
Poemas
Textos electrónicos completos
A una alondra
El espíritu del mundo
Filosofía del amor
La serenata india
Prometeo liberado
Soy como un espíritu que mora...
Su voz tembló cuando nos separamos...
Temo tus besos
Vino de hadas