Sunday, December 25, 2016

Holderlin y Trakl: el pan y el vino deben esperar

Holderlin y Trakl: el pan y el vino deben esperar


"¿Para qué poetas en tiempo de miseria?"


Holderlin se hace una pregunta capital, la que da título al siguiente trabajo, en su poema “Pan y vino” (Brut und wein). La respuesta la pone el poeta alemán en palabras de su amigo Heinze (a quien dedica el poema): "Pero ellos son, dices tú, como los sacerdotes sagrados del dios del vino. Los que fueron de un país a otro en noche sagrada". Heidegger comentó estas estrofas en una conferencia dada en 1946, con motivo de los 20 años de la muerte de Rainer Maria Rilke de esta forma: "Apenas comprendemos hoy la pregunta. ¿Cómo queremos comprender ya la respuesta dada por Hölderlin? (...) La palabra tiempo significa aquí una era, a la cual pertenecemos también nosotros. Con la aparición y la inmolación de Cristo comienza para Hölderlin de acuerdo a su experiencia histórica el fin del día de los dioses. Comienza a atardecer. Desde que los "tres unidos", Heracles, Dionisio y Cristo, han abandonado el mundo, la tarde de la época del mundo se va volviendo noche. (...) La época del mundo está caracterizada por el hecho que los dioses permanecen alejados, por la "falta del dios". (...) La falta del dios significa que ningún dios reúne de manera visible y unívoca a los hombres y las cosas, coordinando en dicha unión la historia del mundo y la estancia de los hombres. (...) El tiempo ha llegado a ser tan escaso, que el hombre no es capaz más de advertir la falta del dios que falta." En esta época, dice Heidegger a continuación, el mundo carece de fundamento, pende en el abismo. No se trata ahora de abandonar el abismo, o, en la imagen de Hölderlin, no se trata de olvidar la noche, sino de experimentarla como tal. Sólo la experiencia de la ausencia como ausencia puede preparar una nueva presencia. Mientras para el hombre que vive su día, el hombre diario, la ausencia no es, y todo va cayendo en este olvido del no ser, para el desvariado, lo olvidado es, aunque no tenga el carácter del ser de lo presente. Por el contrario el ser de lo presente es recién visto como tal desde lo que es en la forma de la ausencia, lo cual implica tanto lo que ha sido como lo que puede ser(1). El ser de lo presente se define entonces desde dos ausencias. Una manera de ser de lo ausente en lo presente son sus "huellas". De ellas nos habla Hölderlin en la estrofa octava. ¿Qué huellas nos han dejado Dionisio y Cristo? el pan y el vino. ¿Qué significan estas huellas? El pan es el fruto de la tierra "bendito por la luz", del vino "viene la alegría", es decir la comunión entre los hombres. Pan y vino son signos del ser del hombre en la época “mísera”. Ser poeta en esta época es seguir estas huellas, es vivir la noche como "sagrada", es recordar al olvido como olvido. En tiempos de olvido es precisamente el olvido lo que hay que recordar. Esta tarea del poeta es también la tarea del hombre en tiempos de miseria, su "esencia" (pensando este término en el sentido de "lo que vamos siendo"). Hölderlin dice en otra ocasión: "Poéticamente habite el hombre sobre esta tierra". Lo que el hombre hace y persigue lo adquiere y merece por su propio esfuerzo. "Sin embargo -dice Hölderlin en duro contraste-, todo esto no toca la esencia de su morada en esta tierra, todo esto no llega a la razón de ser de la existencia humana." Esta es "poética" en su fundamento. Pero nosotros entendemos ahora a la poesía como el nombrar que instaura los dioses y la esencia de las cosas. "Habitar poéticamente" significa estar en la presencia de los dioses y ser tocado por la esencia cercana de las cosas. Que la existencia es "poética" en su fundamento quiere decir, igualmente, que el estar instaurada (fundamentada) no es un mérito, sino una donación, en sentido cristiano, una gracia. La poesía no es un adorno que acompaña la existencia humana, ni sólo una pasajera exaltación ni un acaloramiento y diversión. La poesía es el fundamento que soporta la historia, y por ello no es tampoco una manifestación de la cultura, y menos aún la mera "expresión" del "alma de la cultura". “La poesía, es el nombrar que instaura el ser y la esencia de las cosas, no es un decir caprichoso, sino aquel por el que se hace público todo cuanto después hablamos y tratamos en el lenguaje cotidiano. Por lo tanto, “la poesía no toma el lenguaje como un material ya existente, sino que la poesía misma hace posible el lenguaje. La poesía es el lenguaje primitivo de un pueblo histórico” (Heidegger). Al contrario, entonces es preciso entender la esencia del lenguaje por la esencia de la poesía. Para Horderlin el lenguaje es "el más peligroso de los bienes". Entonces la poesía es la obra más peligrosa y a la vez "la más inocente de las ocupaciones". En efecto, cuando podamos concebir ambas determinaciones en un solo pensamiento, concebiremos la plena esencia de la poesía. Pero entonces: ¿es la poesía la obra más peligrosa? En la carta a un amigo, antes de su partida para el último viaje a Francia, escribe Hölderlin: "¡OH amigo! El mundo está ante mí más claro que otra vez y más serio. Me gusta como va, me gusta, como cuando en verano el viejo padre sagrado, con mano tranquila, sacude la nube rojiza con relámpagos de bendición. Pues entre todo lo que puedo ver de Dios es esta señal la que se ha hecho predilecta. Antes saltaba de júbilo por una nueva verdad, una visión mejor de lo que está sobre nosotros y a nuestro alrededor; ahora temo que me suceda al final lo que al viejo Tántalo, que recibió de los dioses más de lo que podría digerir"). El ser poeta, el ser hombre es el vivir en la pre-visión, un ver anterior, que significa tanto ver el pasado y pre-ver el futuro. Desligado de sí, caen estos momentos en el no ser del pasado y en la pura adivinación del futuro. Pero aquí se trata justamente de que desde su unidad, el futuro sólo puede ser designado en el presente desde la rememoración del pasado. En este sentido pre-vee el poeta el futuro. Es decir lo abre en sus posibilidades de profeta de un nuevo re-comienzo universal. Se abre a dimensiones que van más allá del ejercicio de la palabra y se dispone como un ser que habita, que esculpe en el tiempo (Tarkovsky).
El poema “pan y vino” parte de la comprobación consoladora de la noche física, en su inmediata presencia respecto de los hombres, ahondando en la significación de la noche cósmica y concluyendo en el vínculo del Uno con el Todo y la Noche:

Fuego divino también impulsa, de día y de noche, a salir.
Por eso, vamos! a fin que miremos lo abierto,
Que busquemos lo propio, tan lejos como aún esté.
Sólo una cosa es segura; sea a mediodía o vaya
Hasta la medianoche, siempre permanece una medida,
Común a todos, sin embargo a cada uno también le es dado algo propio,
Allí va y de allí viene cada uno, hacia donde puede.
Por eso! y burlarse con gusto de la burla le gusta a la locura regocijante,
Cuando ella en noche sagrada de pronto se apodera del cantante.
Por eso ven al istmo...! allí donde resuena el mar abierto.

Nos encaminamos hacia el recuerdo de una experiencia numinosa que concilia el día y la noche, la luz y la sombra, los dioses olímpicos y Cristo, el pasado helénico y la profecía cristiana, la comunión numinosa y la comunión sacramental. En las siguientes estrofas el vínculo entre el pan, fruto del hombre, y el gozo del vino, regalo del dios, prepara el tránsito Dionisos a Cristo, la reunión secuencial y cronológica de la antigua religiosidad griega y la santa cena del Nuevo Testamento cristiano:

Pero amigo! llegamos demasiado tarde.
En verdad viven los dioses,
Pero sobre la cabeza allá arriba en otro mundo.
Sin fin actúan allí y parecen no prestar atención.
Si nosotros vivimos, con tanto cuidado nos tratan los celestes.
Mientras tanto pienso a menudo
Que mejor es dormir, que estar así sin compañeros,
Que aguantar así, y qué hacer entre tanto y qué decir,
No lo sé, y para qué poetas en tiempos de miseria.
Pero ellos son, dices tú, como los sacerdotes sagrados del dios del vino,
Los que fueron de un país a otro en noche sagrada.
Y del dios tronador viene la alegría del vino.
Por eso pensamos también nosotros en los celestes, los que ya
Han estado y vuelven en tiempo oportuno.
Por eso cantan también con seriedad los cantores, al dios del vino.
Y la alabanza no les suena vanidosa a los antepasados.
Sí! ellos dicen con derecho, que él reconcilia al día con la noche,
Que guía a las estrellas del cielo hacia abajo, hacia arriba,
Siempre feliz, como el follaje del pino siempre verde.
Que él ama, y la corona, que eligió de la yedra,
Porque él permanece y él mismo trae la huella de los dioses huidos.
A los sin dioses, abajo, bajo lo oscuro.
Lo que el canto de los antepasados predijo de los hijos del dios,
Mira! nosotros somos, nosotros; es fruto de las Hespérides!
Maravillosa y exactamente se ha cumplido en los hombres,
Crea el que lo haya comprobado! pero tantas cosas suceden,
Ninguna produce efecto, pues somos sin corazón, sombras, hasta que nuestro
Padre Eter haya sido reconocido por cada uno y escuchado por todos.
Pero entre tanto viene como blandeador de antorcha del altísimo
El hijo, el sirio, baja a las sombras.
Los de manera bienaventurada lo ven; una sonrisa desde la encarcelada
Alma brilla, su ojo se abre todavía a la luz.
Serenamente sueña y duerme en los brazos de la tierra el titán,
Aún el envidioso, aún Cerbero bebe y duerme.

Holderlin, en medio de la tempestad de su conciencia desequilibrada y el vacío dejado por la ausencia de divinidades que reencantaran el desolado futuro que pre-veía venir, aún cree en el mito del retorno de los dioses y vislumbra la llegada de los nuevos salvadores que “vuelven en tiempo oportuno”.
El principio del presentimiento de que las fuerzas antagónicas de los pueblos conducirían a una catástrofe mundial y el desafío contra la manipulación burguesa del arte y la cultura provocaron en las mentes más inquietas y brillantes de principios del siglo XX un cuestionamiento y posterior redefinición sobre el papel que debía tener el arte en la sociedad. El radicalismo de dicho intento correspondía a la envergadura de la amenaza a la cual estaba expuesta la humanidad. Es en esta premisa histórica, esto es, más allá de lo estético, donde se encuentra el centro espiritual de todos los movimientos de vanguardia artística, del cual el Expresionismo es una de sus primeras “expresiones”. La indignación ante la situación de las víctimas del orden social injusto hizo que la juventud alemana de principios de siglo sintiera simpatía por las ideas marxistas, como también hacia las figuras de Nietzsche y Freud, este último descubridor del subconsciente y explorador de profundidades hasta ese momento desconocidas por la mente humana. Defensores de una estética anticlásica, los primeros expresionistas vieron en los descubrimientos de Freud la legitimación de la sensibilidad por lo feo y lo nauseabundo. Llegó a ser axioma del arte moderno que lo bello abarcaba también lo horrendo y lo espantoso, la destrucción y lo incomprensible. “Nació la estética de lo feo y lo horrendo, de la disonancia y la deformación hiriente. Dicha estética santificaba lo extremo, la perturbación del equilibrio y de la simetría, la manifestación demoníaca o caprichosa de lo informe. Era la fanática revocación del arte burgués decadente, hundido en la rutina y la trivialidad” (Muschg). Todas estas características conformaron al movimiento expresionista que, si bien todos sus exponentes tenían puntos en común con respecto a lo que detestaban y a la pasión con que en sus vidas se entregaron a una verdadera revolución cultural que expresaron en una nueva manera de enfrentarse al lenguaje, era una corriente de una fisonomía discordante que muchas veces difería en las tendencias que la conformaban. En este contexto, analizar la poesía de Trakl requiere la competencia del lector/interpretador para entender el imaginario que conforma el universo verbal de este poeta. En el caso particular de este ensayo me interesa confrontar lo que ya hemos dicho sobre el poema “Pan y vino” de Holderlin con el idioma personal que identifica a la poesía de Trakl con cierta religiosidad o misticismo desencantado. Para eso utilizaré como ejemplo el poema “Una tarde invernal”, en donde también se propone la imagen del pan y del vino pero de una manera distinta mas no opuesta.
A diferencia de los futuristas (que tuvieron gran influencia en parte de los expresionistas alemanes), Trakl, junto a otros poetas como Stadler y Heym, es un poeta introvertido que no tiene, a diferencia de muchos vanguardistas de su época, una explícita posición de lucha social. Su sufrimiento ante la situación del mundo la expresa alejándose de la gran ciudad para después ser testigo de “la noche del subconsciente” (Muschg) desde donde surgen las imágenes que le persiguen y, muchas veces, le paralizan. Para Trakl hacer poesía significa mirar en el abismo del yo: belleza significa valor para expresar las imágenes que se esconden en las sombrías zonas de su alma humana. El poema “Una tarde invernal” dice así:

Cuando la nieve cae sobre los ventanales
largamente suena la campana en el atardecer
muchos tienen ya preparada su mesa
bien provista la casa.

Tantos que estaban de viaje
llegan hasta la puerta por una senda oscura.
Áureo florece el árbol de la gracia
desde la fresca sabia de la tierra.

Tú, peregrino, pasa silencioso:
el dolor petrifica el umbral.
Y en su pura lucidez resplandece
el pan y el vino sobre la mesa.

Una voz impersonal (desprovista del “yo” característico del romanticismo decimonónico) comienza describiendo una escena que nos remite de inmediato a una estación particular del año (el invierno), época en donde “la nieve cae sobre los ventanales”. El sonido de la campana en el atardecer tiene diferentes significados: además de indicar la hora, es el llamado de la iglesia a la comunión diaria, la eucaristía a la que todos están invitados .Por metonimia representa al templo y, a la vez, simboliza por excelencia el llamado a los fieles para que concurran ala santuario, a la devoción y a la plegaria. La campana como instrumento sonoro y expresivo que recuerda la obediencia a la palabra divina y evoca, dentro del contexto católico, el contacto constante entre el cielo y la tierra. A continuación el hablante nos instala dentro del hogar en donde la mesa ha sido “preparada” para la llegada del viajero. La mesa representa el espacio de reunión de la familia, del ágape comunitario. La casa, en tanto, representa el interior, un espacio femenino con sentido de protección, refugio y seno materno (Bachelard). La morada encarna la tranquilidad después de que los viajeros transitaran por “la senda oscura”.Ahora nos trasladamos hacia el espacio exterior en donde “áureo florece el árbol de la gracia”.Aquí podemos dar varias interpretaciones: el “oro” siempre, en todas las culturas, ha representado la inmortalidad, la nobleza del más noble de los metales, pura luz. En este sentido es una metáfora del inmaculado albor(2). A la vez, la “gracia” que caracteriza al árbol tiene evidentes características cristianas: es el don interior, gratuito y sobrenatural otorgado por Dios a los hombres para la salvación de sus almas. Así, el hablante lírico del poema nos describe un espacio natural alejado de la presencia del hombre urbano, en donde el “árbol” es el símbolo de la vida, del espíritu y del paraíso edénico.
Sin embargo, podríamos añadir un nuevo comentario al sexto verso del poema que analizamos: podría ser una manera (in)consciente de citar el mito helénico de Hespérides. Hija de Atlas y Héspero (o Véspero, la estrella de la tarde), viven en un jardín de árboles con manzanas de oro, cuya entrada guarda un dragón. Heracles triunfa sobre el monstruo y se adueña del jardín con todas sus riquezas. El mito representa una especie de paraíso, objeto de los deseos humanos y una posibilidad de una inmortalidad (la manzana de oro)(3). Tal vez todo esto no sea más que una divagación que sobreinterpreta o “abusa” en su alcance interpretativo (Umberto Eco), sin embargo, no deja de ser llamativa la posible (y tal vez no tan azarosa) relación entre el mito de las manzanas de oro con el aspecto áureo que tiene el árbol del poema. Esta analogía se refuerza por el hecho de que Hespérides (la joven que vive en el edénico jardín) era considerada en la cultura griega la “diosa del atardecer”, concordando con el momento del día en que transcurre el poema ("largamente suena la campana en el atardecer").
En la línea siguiente se fortalece la imagen vivificante y plena que evocaba el verso anterior situando al árbol en “la fresca savia de la tierra”, en donde savia es el licor de la vida, el néctar, la esencia desde donde nace y crece el árbol, la tierra.
La última estrofa es ambigua y contradictoria. Las primeras dos versos sugieren un clima emocional indefinido que alude a la inminencia de algo perturbable y definitivo: Tú, peregrino, pasa silencioso: el dolor petrifica el umbral. La imagen del peregrino de inmediato nos refiere a un hombre que se siente extraño en el medio en que vive, donde no está sino de paso. Transitorio, extranjero y desapegado a un lugar que no le corresponde y al cual tampoco pertenece. Los últimos dos versos son la renovación con un vínculo sagrado y divino: Y en su pura lucidez resplandece/el pan y el vino sobre la mesa. Sin embargo, el “pan y el vino” de Trakl no es el mismo de Holderlin. Presenta una atmósfera inquietante y, a la vez, desgastada, expresión de una indeterminada e imprecisa desesperación (en su sentido etimológico de desesperanza, desilusión).
Esto es lo que comenta Heidegger en su ensayo sobre Trakl, encontrado en el libro Unterwegs zur Sprache (traducido como De Camino al Habla). Reflexionando con la poesía de Trakl como inspiración, Heidegger hace afirmaciones sobre lo que percibió como las esencias del 'alma' (Seele), del 'espíritu' (Geist) y de 'lo espiritual', que, según las necesidades del discurso, transformó en 'lo fantasmal' (estos dos últimos términos están contenidos en el único término geistlich). Lo sorprendente del uso de estos tres conceptos se concentra en las nociones presentadas por Heidegger sobre el Espíritu (o el Geist), pues son contrarias a la gama de asociaciones históricas occidentales que acompañan esta idea. Es decir, el Espíritu que encontramos en este discurso hace violencia sobre la tradición occidental sobre el Espíritu (que pasa por el pneuma griego y el spiritus latino, en sus momentos romano y cristiano-escolástico). Es en la historia de esta tradición del concepto Espíritu, como 'institución' del pensamiento filosófico occidental, donde hace presencia lo más puro, lo más noble, lo más sagrado y lo más esencial/ideal sobre lo humano. Queremos esbozar un panorama del pensamiento que dio origen, tras las aproximaciones cognitivas del sentimiento, a las nociones de Geist en este discurso de Heidegger en torno a Trakl.
Expliquemos brevemente las ideas del 'alma' (Seele), del 'espíritu' (Geist) y la de geistlich, como aparecen en el discurso de Heidegger sobre Trakl: Del 'alma' (Seele) dice, citando a Trakl, que es 'algo extraño en el mundo'; Heidegger entiende por 'algo extraño' la noción de que es algo que sufre extrañamiento: es algo que está en el mundo pero que está en camino hacia un destino distinto al de este mundo. En su viaje migratorio el alma tiene que soportar el peso de este destino (que haremos explícito, como lo concibe Heidegger, más adelante); el hecho de que debe 'soportar' al espíritu para Heidegger es una marca de su 'feminidad' ante la 'masculinidad' del espíritu (de manera paralela a la que Eckhart decía que pensando en el alma podíamos imaginar que era 'femenina' ante la 'masculinidad' de Dios). Otro elemento que nota Heidegger es que el alma tiene el deber de guardar y nutrir al espíritu, de tal manera que no habría espíritu sin alma. Y por último debe decirse del alma (siguiendo a Heidegger) que debe llevarse a sí misma ante el espíritu (como Heidegger lo entiende en Trakl), y que la medida de la grandeza del alma es su manera de portar y soportar la llama y la tristeza del espíritu.El 'Espíritu' (Geist) como es leído por Heidegger en Trakl tiene muchos elementos: notemos primero que el Geist no es 'algo con destino' como lo es el alma (posee 'otra temporalidad' que la del alma): es concebido como una entidad no anclada al mundo; pero sí está cerca del mundo en tanto que está cerca del alma. Heidegger dice que el Geist tiene una doble posibilidad: hacia la ternura y hacia la destrucción; hacia una quietud pacífica y amistosa, por un lado, y hacia el Mal, por el otro. Sin embargo, la expresión más típica y más característica del Geist es el Mal. Leamos en palabras de Heidegger la relación del Geist con el Mal:"[Debemos entender] 'espíritu' (Geist) en los términos en que se nombra la significación originaria de la palabra, pues gheis significa estar enojado, espantado, estar fuera de sí."
También el siguiente párrafo merece ser citado:"La destrucción proviene de la desenfrenada licencia que, en su propio tumulto, se consume a sí misma, realizando así el Mal. La Maldad es siempre Maldad de un espíritu… La Maldad es espiritual en cuanto es sublevación llameante y enceguecida de lo aberrante, aquello que empuja todo a lo disperso de la perversidad y que amenaza abrasar el recogido florecer de la ternura."El principal motivo del Geist, como aparece en el ensayo sobre Trakl es que 'el espíritu está en llamas' y que 'es furibundo y maligno' y que con violencia 'asalta el Cielo como una tormenta' con la intención de 'destronar a Dios'. La relación del Geist con el alma (Seele) es que 'la empuja en su camino', 'la arrebata', 'se adelanta al alma y hace aparecer el final como previo al principio' (esto último es referente a la diferente temporalidad que posee el Geist).Sin embargo hay una razón subyacente por la cual el Geist se determina como maligno y no como quietud pacífica y amistosa: la esencia del Geist, dice Heidegger (aún inspirado en Trakl), es la tristeza; el Geist se relaciona consigo mismo a través de su propia esencia, la tristeza, y ésta es la que determina si el Espíritu se inclinará hacia el Mal, lo cual es más característico, o hacia un Bien triste que lleva la marca del geistlich, es decir, de lo espiritual o más correctamente, de lo fantasmal; pues como hemos visto el Geist, en este discurso, es más como un fantasma o un espectro terrible, que como una idea gestalt de Geist a la manera hegeliana. De esta manera, geistlich o lo espiritual y todo lo que lleva su marca aparece como algo triste, en llamas o (lo que es quizá correcto siguiendo también aquí a Trakl) como fantasmal o como algo tocado por la muerte. En el transcurso del ensayo, Heidegger abandona esta serie de nociones sobre el Geist, aún explícitamente inspirado en Trakl (aunque la fidelidad con respecto a Trakl está abierta a cuestionamiento), y presenta su propia noción de Geist: Heidegger habla (aún apoyándose en un poema de Trakl) del sitio de la oscuridad, de la Noche que significa la muerte y que es concebida como el destino del alma (Seele); en esa misma oscuridad, dice Heidegger, se oculta un 'alba' y un 'poder que reúne a las cosas en una sola unidad'; a esto Heidegger le llama Geist y dice de él que calma el carácter furibundo del primer Geist, el "trakeliano", y acepta en sí al alma en una reunión quieta como la muerte -y que es concretamente la muerte del Occidente europeo-platónico-cristiano, agrega Heidegger- y la resurrección de un nuevo Occidente no europeo ni platónico ni cristiano. En esta visión no se cancela sin embargo la tristeza ni tampoco, en cierto sentido, la muerte, pues se presenta como un mundo ideal en que la vida y la muerte son lo mismo, en la unidad del segundo Geist (el que Heidegger considera propiamente su visión particular).
La poesía es una ocupación, un trabajo, una labor que requiere de cierta responsabilidad(4). Su labor, y en esto creo que coinciden las poéticas de Holderlin y Trakl como guardiana del mito, es instalar constantemente al hombre en su origen, en su pertenencia a la tierra, entendida ésta como la provincia, en oposición a la vida de la urbe, donde con el advenimiento de la técnica ha acontecido el oscurecimiento del ser.
Ese ver la “tierra” como el lugar del origen, primer y último reducto de la lucidez, implica una reverencia religiosa ante el mundo, un temblor, una sensación de —para decirlo con Rudolf Otto, que ejerció cierta influencia sobre Heidegger— estar bajo la dependencia absoluta de lo sagrado. Esa experiencia de lo sagrado todavía persiste en Holderlin, sin embargo, ya en Trakl la premonición del advenimiento de la 1ª guerra mundial hace que la configuración de su universo poético se defina indefectiblemente en una versión trágica del mito cristiano de la redención. Es un buscar a tientas un refugio que cobije los últimos vestigios de una vaga pertenencia a una realidad. El nombrar la tierra como la última forma de una transitoria posesión, un, “dominio perdido”
Así pues, la tierra es entendida como aprendizaje. Aprendizaje que tiene lugar en el trato con las cosas mismas en su cotidianidad. El mundo es comprendido como la resolución de la "intimidad". La intimidad se resuelve en el lenguaje, en el lenguaje sentido a la vez como amenaza y como inocencia. La amenaza a través de la posibilidad del ocultamiento (pseudos); la inocencia, a su vez, como la descuidada apertura al natural transcurrir de los días corrientes, en el uso del mundo del lenguaje, y de las palabras como instrumentos. El hombre es quien hace que dentro de él, eso que fue, siga siendo en la forma de haberlo sido. 
Existir en el tiempo es, para Holderlin, sentir nostalgia; una gran nostalgia, no sólo del pasado sino también del futuro. Es así como el poeta no es el que escribe poesía, sino el que habita poéticamente el mundo (Holderlin). El morar fundante del poeta consagra un modo de vida ya ido, pero que el reproduce y recrea constantemente, todo esto en esperanza. Trakl es el poeta que poco a poco calla, describiendo los resabios de un mito cada vez más lejano y distante; recita la melancólica sensación de vivir un término de época mediante la expresión de oscuras bellezas. Sin duda, Trakl compartiría los versos de Silva Acevedo cuando dice que todo lo triste es bello, pero, más aún, viviría como propias los siguientes versos escritos por Aldo Pellegrini:

Se llama dolor sólo aquello que no puede expresarse
vuelven a pasar los portadores de interrogaciones apresuradas
el júbilo de la memoria, el pasado atrapado en la red de un temblor invisible
el hombre perseguido busca refugio en las cavernas de la mente
La liberación de los deseos encadenados
nadie podrá detener al que está adherido al porvenir del pasado
poderío indestructible de la sombra
crepitan los mecanismos del olvido.

(1) Gabriela Mistral nos muestra una visión cristiana algo parecido pero tal vez más pesimista cuando escribe: “Amo las cosas que nunca tuve/con otras que ya no tengo/…”

(2) Coincidentemente la palabra albor, mediante una metátesis de sus consonantes líquidas, puede dar la palabra árbol.

(3) Nótese la oposición entre este mito con el relato cristiano de la pérdida de la inmortalidad por comer de la manzana del bien y del mal. En todo caso, en las dos concurre el hecho de la manzana como objeto del deseo.

(4) Cuando hablo de responsabilidad no lo realizo desde el sentido tradicional del término sino que lo hago desde una perspectiva, digamos, inglesa. “Responsabilidad” en inglés se traduce como “to able to response”, es decir, “la habilidad de responder”.

PAN Y VINO - Friedrich Hölderlin

PAN Y VINO - Friedrich Hölderlin





A Heinze



1

La ciudad reposa en torno; la calle, con luz, se aquieta
y con antorchas ornados se deslizan los carruajes.
Saciados vuelven los hombres al reposo en sus moradas,
sopesa algún pensativo la pérdida y la ganancia
satisfecho en el hogar; ya sin vides y sin flores
descansa en sus tareas el afanoso mercado,
de cuerdas, lejana música se oye desde los jardines,
¿son los sones de un amante o recuerda un solitario
a los perdidos amigos y la juventud ya ida?
Sobre sus lechos fragantes brotan frescos manantiales,
en el aire de la tarde suaves tañen las campanas,
atento al curso del tiempo un sereno da la hora.
La suave brisa reciente las copas del soto agita.
¡Mirad! La sombra de nuestro planeta, la hermosa luna,
viene también en secreto; la soñadora, la noche,
llega grávida de estrellas sin cuidarse de nosotros,
brillando, la sorprendida, entre el hombre forastera,
con tristeza y esplendor sobre la altura del monte.


2

Maravillosa es la gracia de la sublime, y no existe
quien conozca cuándo y qué por su causa le acontece.
Así mueve el mundo y el alma esperanzada del hombre.
Ni siquiera el sabio entiende sus designios, pues que así
lo dispone el dios supremo que a ti, Heinze, te ama tanto,
así, el día pensativo, cual la noche, te es preciado.
A veces ama la sombra la vista clarividente
y, antes que sea preciso, busca los goces del sueño,
o un hombre que es devoto mira la plácida noche.
Sí, oportuno es dedicarle dulces coronas y canto,
pues sacra es para los muertos y para los errabundos
aunque eterna permanezca dentro del más libre espíritu.
Mas, para que en la tiniebla un asidero tengamos,
deberá ella concedernos, al momento de la duda,
la dádiva del olvido y la inspiración divina,
darnos al ardiente palabra, cual los amantes insomne,
una copa rebosante y una vida más osada
y también sacra memoria para velar la noche.


3

Ocultamos vanamente el corazón en el pecho;
en vano, maestros y alumnos, el ánimo controlamos,
pues, ¿quién nos impedirá o prohibirá el contento?
Partamos; un fuego sacro noche y día nos impulsa.
¡Ven, pues! Miremos lo abierto, indaguemos algo propio,
no importa su lejanía, por los confines del mundo.
Algo permanece estable: se trate del mediodía
o sea la medianoche, hay un cannon compartido
y a cada cual se le asigna su medida peculiar;
hacia ella se llega y de ella se vuelve hasta lo posible.
Que se burle de la burla un extravío dichoso.
Cuando en la noche sagrada sobrevenga a los poetas.
¡Ven hasta el Itsmo!, allá, donde ruge el mar abierto,
cabe el Parnaso y rodeado por délficas rocas níveas,
en las tierras del Olimpo, del Citerón en las cumbres,
allí bajo los pinares, bajo los dulces viñedos,
donde el Tebas y el Ismeno cruzan la tierra de cadmo,
de allí viene y hacia allí señala el dios venidero.


4

¡Grecia bienaventurada! ¡Hogar de todos los dioses!
¿Es cierto lo que una vez, cuando jóvenes, oímos?
¡Gozoso aposento! El mar, cual suelo; los montes, mesas;
antaño fuiste erigida para un único destino.
Pero, ¿dónde están los tronos, los templos? ¿dónde los vasos?
¿dónde, colmados de néctar, para los dioses y el canto?
¿dónde alumbran los oráculos que descrifran lo remoto?
¿dónde resuena, si Delfos dormita, la voz del rápido
destino? ¿dónde, jocundo, irrumpe sobre los ojos,
pleno de lo omnipresente y tronado del aire?
"¡Padre Eter!" era el clamor volando de boca en boca:
sin fin. No existe quien haya sufrido la vida solo;
dulce es tal bien compartido y, trocado con extraños,
cambia en júbilo. La ardiente palabra despierta en sueños:
resonando: "¡Padre! ¡alegre!" cual emblema milenario,
es la herencia de los padres: signo creador y certero.
Así vuelven los divinos: desde la sombra de su día
adviene profundamente emotivo entre los hombres.


5

Advienen en el comienzo sin que les reconozca,
y los hijos les porfían, con su luz ciega, la dicha,
y el hombre de ellos recela. Apenas un semidiós
nombrar a aquellos podría que con dones se le acercan.
El ánimo de los dioses vasto es; el pecho del hombre
insuflan con alegrías, bienes que usar sabe apenas;
necio y dadivoso, crea, dilapida y, cuando toca
con mano bendita, casi trueca en santo lo profano.
Los divinos lo toleran; mas, luego, ellos mismos llegan,
reales, y toma el hombre el hábito de la dicha,
y el del día y del mirar a los dioses manifiestos,
al rostro de los nombrados, largo tiempo, Uno y Todo,
que insuflan el hondo pecho mudo con libre abundancia
y aplacan, antes de nada, los inexhaustos deseos.
Así es el hombre. Recibe suerte, y cuando un dios lo atiende
con sus obras no le ve ni podría conocerlo.
Mas si debió sufrir antes, nomina lo que más ama,
y será en ese momento, tan solo en ese momento,
que palabras como flores brotarán para nombrarlo.


6

A los bienaventurados piensa honrar con devoción,
sí, todo debe anunciar ciertamente su alabanza,
no surja nada a la luz que no agrade a los divinos;
nada vaya al Padre Eter intentando con fatigas.
A fin de estar dignamente en presencia de los dioses,
entre sí van ordenándose gloriosamente los pueblos
para construir ciudades y templos de maravilla
alzados en las riberas de los mares y los ríos.
¿Dónde están? ¿dónde florecen las villas más renombradas,
las coronas de la fiesta? Mustia está Tebas, y Atenas.
¿No se escuchan ya los ruidos de las armas en Olimpia?
¿tampoco el de las doradas carrozas para el combate?
¿Y no se coronan ya los bajeles de Corinto? 
¿Por qué enmudecen los viejos anfiteatros sagrados?
¿por qué no alegran las danzas de rituales ofrecidos?
¿por qué no signa un divino la frente del favorito,
cual una vez, señalando como antaño al elegido?
O compareció en persona, tomando humana figura,
culminando con consuelo la fiesta de los celestes.


7

¡Tarde llegamos, amigo! Por cierto, los dioses viven,
pero arriba, en otro mundo, por sobre nuestras cabezas.
Sin descanso ahí trabajan y de nosotros parecen
no cuidar; pero vivimos, tanto es lo que nos protegen.
No podría un frágil vaso a menudo contenerlos,
solo a veces tan divina plenitud resiste el hombre.
La vida es un sueño de ellos. Pero el estravío ayuda
cual sueño, y nos fortalecen la necesidad, la noche,
hasta que en cunas de bronce crezcan héroes bastantes
surgiendo con corazones fuertes cual de los celestes.
Descenderán entre truenos. Mientras estoy a su espera,
mejor me parece el sueño que vivir sin compañero;
al persistir indolente no sé qué hacer o decir
luego, ¿para qué poetas en un tiempo de penuria?
Son, dices, cual oficiantes sagrados del dios del vino,
errando por las comarcas bajo la noche sagrada.


8

Pero cuando en un momento, que creemos ya remoto,
ascendieron a la altura los que la vida alegraban,
y el Padre de los humanos su rostro apartó divino,
y se inició con razón el duelo sobre la tierra,
y adivinó apacible genio, celestial consolador,
que anunció el fin de aquél día, desvaneciéndose luego.
Dejó aquel coro celeste determinadas ofrendas
cual signo de su presencia y retorno venidero,
que como antaño nos causan un humano regocijo,
pues la dicha en el espíritu insoportable sería 
para el hombre: héroes no hay que soporten tales goces,
sin embargo, en la quietud vive un reconocimiento.
El pan fruto es de la tierra y es bendito por la luz,
y del tonante proviene el regocijo del vino.
Pues que nos recuerdan ambos a los celestes venidos 
antaño, y que volverán cuando sea el tiempo justo,
con devoción los poetas al dios del vino le cantan
y loas que oye el anciano no pensadas en vano.


9

¡Dícese, pues, que el anciano reconcilía día y noche!,
que a las estrellas del cielo eternamente dirige,
siempre alegre, cual follaje del verde pino que ama,
o cual Corona de yedra que eligió, porque Dionisos
permanece, y el vestigio trae dioses idos 
a quienes, faltos de dioses, yacen bajo las tinieblas.
Mira lo que el canto antiguo vaticina de los hijos 
de dios, Heinze, somos nosotros: el fruto de las Hespérides,
maravilloso y exacto, que maduró entre los hombres.
¡Afírmelo quien lo vio! Bastantes cosas suceden, 
pero pocas dejan huella; sin corazón, sombra somos
hasta que, reconociendo a cada uno, el Padre Eter
sea de todos. En tanto, llega quien porta la antorcha 
el sirio, hijo del altísimo, a las tinieblas bajando.
Lo ven los sabios dichosos: sonreír ilumina 
al ánima prisionera y, al hombre que la guarece,
al resplandor de la luz le abre súbito los ojos.
Cuán plácido sueña y duerme el Titán sobre la Tierra
e, incluso, el envidioso Cancerbero, bebe y duerme. 




Versión de David Sobrevilla y Ricardo Silva-Santisteban
(Dedicada a Gred Ibscher)

Separata de la revista «Oráculo» - N° 1, julio de 1980


HÖLDERLIN: Tres poemas bucólicos



MITAD DE LA VIDA

Con peras amarillas
y llena de flores silvestres
la tierra pende sobre el lago.
Vosotros, hermosos cisnes
sumergís ebrios de besos la cabeza
en la sagrada sobriedad del agua.

¡Ay de mí! ¿Dónde recogeré flores
en invierno? ¿Dónde
el espejo del sol
y las sombras de la tierra?
Los muros se alzan
mudos y fríos. En el viento
chirrían las veletas.



DECLINA, BELLO SOL

Declina, bello sol; poca atención te prestan
—¡Oh sagrado!—, ni te han reconocido,
porque silenciosamente y sin esfuerzo
sobre todos ellos, tan ocupados, te levantas.

Para mí eres luz amiga que sube y que baja
y así mis ojos te saludan cada día ¡Oh esplendor!
Pues aprendí a venerar en silencio a los dioses
cuando Diótimia purificaba mis sentidos.

¡Oh mensajera del cielo, cómo te escuchaba!
¡Y mis ojos iluminados de reconocimiento
se volvían hacia ti, Diótimia tan amada,
mientras el día se llenaba de oro!

Entonces, más vivo era el murmullo de la fuente,
las flores de la sombría tierra
exhalaron para mí su amoroso aliento,
y sonriente, más allá de las nubes plateadas,
el Éter se inclinaba para bendecirnos.



FANTASÍA DE LA TARDE

Ante su choza, el labriego descansa
a la sombra, mientras humea su modesto fogón.
Y el tañido de la campana del anochecer
acoge, hospitalario, al caminante.

También los lancheros vuelven al puerto.
En lejanas ciudades se apaga, dichoso,
el clamoreo del mercado. La comida
está servida y luce bajo la enramada
para los amigos reunidos.

¿Pero yo, adónde iré? Los mortales viven
del salario y el trabajo, y son felices
alternando labor y descanso.
¿Por qué sólo en mi pecho anida
este aguijón que no descansa nunca?

En el crepúsculo florece una primavera
de innúmeras rosas, y el mundo
se adormece en una paz dorada. ¡Oh, llevadme,
nubes de púrpura, y que en lo alto puedan

fundirse mi amor y mi pena en el aire y la luz!
Pero como espantado por mi loca súplica
el sortilegio se borra. Oscurece. Y yo,
como siempre, solo bajo los cielos.

¡Ven, dulce sueño! Demasiado deseo hay
en mi pecho. Mas tú terminarás por aplacarlo,
juventud. ¡Oh inquieta, oh soñadora!
¡Tras la que viene, calma y serena, la vejez!


Friedrich Hölderlin (1770 - 1843)


William Morris Hunt

Thursday, December 8, 2016

Transcript for the video “Did God have a wife?”

video is here!

Transcribed by Sean
Proofread by Jean Ai

Israel, the home of monotheism. Here, for thousands of years, people have worshiped just one God. Or so the Bible says. But there’s something about this ancient world that the Bible is not telling us.
Jerusalem, the epicenter of the world’s most widespread monotheistic faiths. The Bible states time and again that the forefathers of Jews and Christians believed in one God. But I believe that hidden in its pages is a secret. A very different story, which fundamentally changes the Bible’s claims.
My name is Francesca Stavrakopoulou. I am a Biblical scholar. In this program, I will be looking at the Bible not as holy scripture but as ancient literature. Literature with a religious agenda, which distorts the past.
I’ll also be looking at archeological finds which show that the ancestors of Judaism and Christianity believed in many gods and even that God had a wife. It is a radical revision which rocks the foundation of monotheism to its core and challenges what the religious past means for faith today.
Rabbi: “Okay, there are three classes. The first is definitely my most politically incorrect class but as they always say reality is sometimes politically incorrect…”
For Jews, monotheism is the ancient foundation on which their faith and morality is built and they trace this belief system to Moses and other legendary ancestral figures including Jacob, Isaac and Abraham.
Rabbi: “But what Abraham brought into the world was a concept monotheism, it didn’t evolve…” 
In this, Jerusalem yeshiva, a Jewish School, Rabbi Ken Spiro reminds his students of their heritage. 
Rabbi: “And they said that Abraham is unique for two reasons. A) He is a freethinking super genius. He is able to think outside the box and come to the realization there is one God. But like I said in the first class, imagine being the only person in the whole world to believe an idea which no one else could comprehend or accept. Few of us have the chutzpah, like the nerve, to whisper to our best friends.
The nature of the God of Judaism, who is the God of all humanity, is an infinite being. That outside time and space, no parts, wasn’t born, doesn’t die, doesn’t need anything,” 
Francesca: “And has this always been the nature of the Jewish…”
Rabbi: “Yeah, absolutely. The very unique concept that Judaism brought in was this, this one God, that is the only God, that there’s nothing besides that God. In Judaism, we say that the most essential statement of theology in Judaism is called the Shma, we say, “Here is the Lord our God, the Lord is God, the God is One.” And it doesn’t mean that He’s one versus many. It means that He’s one meaning the only.”
Francesca: “What was about polytheism that was so problematic?”
Rabbi: “I mean in essence, it’s a lie. You just look at the morality of the ancient world which is polytheistic and you will see the radical contrast between the Jewish idea on one hand, and what came out of the pagan world on the other. And it is very, very clear.” 
But it is not only the Jewish faith that upholds monotheism as a core belief. The Jewish Bible is virtually the same as the Christian Old Testament and for this reason monotheism is at the heart of Christianity too.
Walter Moberly is a Christian theologian who believes that monotheism isn’t just an ancient belief. As the first of the 10 commandments, it’s a moral imperative as relevant today as ever.
Walter Moberly: “The false gods would be money, sex and power. And treating those as gods, as ultimate is, I think, an enduring problem.”
The belief in one God is also the first pillar of Islam. In Jerusalem, I met up with Mushin Yusuf, a leading Islamic scholar. He explained to me the Islamic view of God.
Yusuf: “God is the greatest, God is everything. It is the only thing, in the universe. In Islam, there is one God. There is nothing besides God and that’s it. And believing in two, in Islam, is the worst thing that you can think about, you will definitely go to hell. So, you have to believe in only one, not in two.”

This view of God as a universal all-powerful creator unites Islam, Judaism and Christianity, but though they all appear to trace this monotheistic heritage back to Abraham, Islamic monotheism has developed quite differently. Its roots lie in the Quran and its founding traditions, wholly separate from the Bible.
Yusuf: “Abraham that we have in Islam is definitely different from the Abraham which is mentioned in Judaism or Christianity. Abraham in Islam, well he was the first Muslim, and according to Islam, he believed in only one God. And supposedly there is no difference in the belief of Abraham and in the belief of Mohammed or the other Muslims.” 
As a scholar from the Hebrew Bible or Old Testament, it’s the early history of the Jewish and Christian God that interests me. A history the Bible claims to preserve in its pages.
According to the Bible, the roots of monotheism can be traced back 3500 years, to the legendary Abraham and the pact he made with God.
“Worship me and me alone, and I will give the land of Canaan to your descendants.”
So, the Bible’s claim is that Abraham arrived in Canaan and founded an entirely new belief system, a belief system in which the people worship just one God. In the Bible, God’s pact with Abraham was honored by his heirs, Isaac and Jacob. Joseph then took this belief into Egypt. Moses brought it out of Egypt. And then Joshua led the descendants of Abraham, the Israelites, into a war to conquer Canaan and wipe out its indigenous polytheism, establishing monotheism for further thousand years.
Well, that is the story the Bible tells us, but I disagree. When submitted to rigorous analysis, the Biblical texts actually reveal quite another story. I think that the evidence now shows that the people of the Bible believed in many gods and the scribes who composed the Bible did their best to conceal this, but not altogether successfully.
A close reading of the Bible reveals that its people found it hard to stick to monotheism. There was a competitor to the solitary God of Israel, another god whose name appears in the Bible over 130 times, the god Baal. The Bible presents him as a Canaanite God and the most dangerous of foreign gods. The Book of Kings vividly portrays this competition between Baal and the God of Israel.
Prophets gather on Mount Carmel in Northern Israel. The solitary God of the Bible is represented by his faithful prophet Elijah, but fighting against him are 450 prophets of Baal.
They face off, taking turns to summon their God to set alight a sacrificial offering. The prophets of Baal process ritually around the altar calling out to their God, but there is no response. They begin cutting themselves, slashing themselves, deeper and deeper, until the blood flows but there is still no response.
It’s the God of the Bible who likes the sacrifice, who wins the battle. The Bible presents Baal worshipers as ranting, frantic and entranced deviants whose practices are nothing more than impotent superstitions. But in my view, this crude caricature of Baal worshippers is a warning to people to not lapse from faith in one God. It is a sign that the Biblical writers believed that the people were straying.
Such warnings against Baal worship are found again and again in the Bible. So what was the appeal of the God Baal? The answer is revealed by archeological discoveries.
I am on my way to a site which, in terms of our understanding of the Bible, I think is the most important archeological discovery ever, more important than Qumran, the home of the Dead Sea Scrolls. I am in Syria, on my way to the ancient city of Ugarit.
Standing on the coast of the Mediterranean Sea, Ugarit was in its prime between 1500 and 1200 B.C. Ugarit was a Canaanite city. Until its discovery in 1929, our only guide to Canaanite religion was the Bible. But now, scholars can piece together a detailed and more objective picture of their gods.
As we’re filming, an odd shaped stone is seen sticking out of the ground. It could be a significant find.
We seem to have, at the moment, what looks like three figures. It’s not clear what they might be, but there seems to be a figure right at the bottom there, on the left, who is in a very striding position. Well, that, it could be a God or it could be a king, or a lead figure of some sort.
The dig supervisor believes that this could be a remnant of Canaanite worship. Together, we suspect that the figure on the left could be the God Baal.
Francesca: “So, this, this could be Baal. So, he has got the conical headgear, he is in a smiting position.”
Dig supervisor: “Yes, yes, yes.”
Francesca: “Oh look, there’s Baal.”
Other examples of Baal unearthed at Ugarit are now on display in museums across Syria and France.

This is a fantastic representation of him. It shows him in typical Baal mode. He’s a strong warrior God, a young thrusting virile deity. He has often got his hand raised up as if to strike down his enemies. He is a warrior God but he is also a storm God, and so his weapons are the thunderbolts in his hand and the clouds he rides, the thunder clouds, terrifying his enemies. It’s his ability to bring fertile rains that would have made this Canaanite God so attractive to the ancient Israelites who were dependent on rainfall for their agriculture.
Baal’s appeal explains why time and time again, the Bible rails against Baal worship. The Biblical texts themselves admit that the people repeatedly failed to be loyal to their God. The monotheism of the Bible wasn’t such a solid foundation after all, but I think this foundation is weaker still. The Bible covers up a much more inconvenient truth about God himself.
The Bible claims that the deity at the heart of its monotheism is unique and distinct, quite separate from Canaanite religion, but amongst the discoveries found at Ugarit, is a Canaanite God whose status, character and name challenged this claim. A God who is even more powerful than Baal, the God El.
The text often described him as an ancient deity, the father of the gods, with a long grey beard. This figurine portrays him in his role as the head of the pantheon. He sits enthroned and enrobed, his hand raised in a gesture of blessing.
He is a very benevolent God. His role is to hold the cosmos in order. The other gods praise his wisdom and mercy and his justice. They ask for his permission to carry out various activities. He is also the father of the gods. It’s El who sits at the very apex of the cosmos.
The discovery of this chief Canaanite God uncovers a religious reality disguised in the Bible, for El is also the God of the ancient Israelites. El is God, and the evidence is there for anyone to see.
I have left Syria and I am back in Israel, in what the Bible claims was the heartland of Israelite monotheism. In the Bible, God reveals his personal name. His proper name’s Yahweh. But even today, it is a name so sacred that observant Jews won’t say it out loud. Instead, they refer to HaShem which means “The Name”, or Adonai which means “Lord”.
The divine name Yahweh is unique to ancient Israelite religion. But the reality is that he wasn’t always known as Yahweh. God used to be known by another name, a name still embedded in this part of the world today. A name that contradicts the Biblical claim that its God of monotheism is unique and distinct.
Across the green line from Israel and the West Bank stands an Israeli settlement. Jewish settlers have occupied this Palestinian land because they believe it is close to the setting of a pivotal moment in the Bible. It is the place where one of their legendary patriarchs, Jacob, the grandson of Abraham falls asleep and has a vision. He dreams of a stairway adorned with angels ascending to heaven. God stands next to Jacob and pledges to give him and all his descendants the land on which he is lying. 
Upon waking, the Bible says Jacob names this place after the God he has encountered there. He calls it Bet-el, which means, The House of the God El. Jacob is clear – later on even later he calls his God El, the God of Israel.
The Bible itself reveals that its God has the same name as the chief Canaanite God. The name El occurs elsewhere in the Bible but it tends to be hidden in English translations. For example, here in the Book of Numbers, the writer celebrates a tradition about God leading his people from slavery in Egypt and into The Promised Land, and then in this verse it says, “God, who brings them out of Egypt.” But when we turn to the original Hebrew, the same line, actually it says. “El, who brings the people out of Egypt.”
So according to this poem, El is the God of the Exodus. It is El who liberates the people and brings them to The Promised Land. So is El of the Israelites the same as El of the Canaanites?
‘El’ can be used simply as a generic term for ‘God’ much like we use the word ‘God’ today and there are a lot of examples of that in the Bible. But there are also lots of cases where it’s being used as an actual name.
Here in the Book of Exodus, God is talking to Moses and he says, “I am Yahweh. I revealed myself to Abraham, to Isaac and to Jacob as El of the Wilderness but by my name Yahweh, I did not make myself known.” This text is really clear. It is asserting that Yahweh, the God of the Bible, the God of the Israelites, used to be known as El.
The word ‘El’ is even found in the name of one of the peoples and nations of this land.
Rabbi: “Now, most of us have a lot of confusion about monotheism, like what is monotheism? We think of monotheism as one God. I mean, I’ve heard…”
A hallmark of monotheism is the claim that God is unique but in fact, I think he was a Canaanite God.
I realize that this challenges those for whom the Bible is a book about the one and only true God. So I suggested to Rabbi Ken Spiro that what his faith professes is not what the Biblical text actually show.
Francesca: “Did you think that Israelite religion was always separate and distinct from Canaanite religion?”
Rabbi: “Absolutely. I mean obviously Abraham himself emerges out of the Canaanites and Middle Eastern religions of the ancient Near East but theologically-speaking, radically different from the beginning and has constant warnings throughout the Bible to avoid of all those Canaanite gods.”
Francesca: “When I read the Hebrew Bible closely, it would appear that God is sometimes called El and we know El as a Canaanite God. What do you make of that?”
Rabbi: “The interesting thing about the Jewish God is that it has many, many different names. As a matter of fact, God Himself says to Abraham, several times, “I am giving you a new name and my names are not who I am. They just deal with different attributes of how I interact with you.” We should not confuse the similarity in the use of name ‘El’ being like a force, with the very radical difference between that Jewish concept which may share a similar-sounding name but is very different from the Canaanite God.”
Francesca: “So, how do we understand that reference to Jacob worshipping a God who appears to be called El, the God of Israel?”
Rabbi: “Depending on how you are approaching the text. If you want to look at this as a way of seeing that the ancient Hebrews were polytheistic, you can read it that way. But the traditional Jewish understanding is that it’s God is making a general statement about the spiritual reality, and He is the only power and there is nothing else beside Him.”
To me, Rabbi Spiro’s response demonstrates how people of faith can sometimes see in the Bible what they want, even though they recognize the texts are much more ambiguous than they’d like. In my view, the Bible’s claim that Abraham and the early Israelites worshipped a God distinct from all others is false.
But the Bible makes yet another false claim. The claim that, apart from occasional lapses, the ancient Israelites were essentially true to one God. Evidence now casts serious doubt on this claim. The Israelites worshipped and believed in many gods. Polytheism wasn’t the exception. It was the norm.
Thanks to the finds at Ugarit, we now have a detailed understanding of what polytheism entailed. As the Chief God of the pantheon, El ruled over a Divine Council, a form of heavenly parliament.
This collection of gods was responsible for maintaining order in the cosmos. But the gods were also responsible for what was going in the human, earthly realm. There were gods of dawn and dusk, plague and pestilence, fertility and death. Each god was responsible for his or her patch of earthly and heavenly affairs. Amongst these gods was of course the weather God Baal, and I think there is evidence that show that ancient Israelites also worshipped many gods.
I have come to the very place where the Bible says monotheism was practiced. This is probably where the temple of Jerusalem once stood. Supposedly, the sanctuary where only one God was revered. And yet, if you examine the Biblical texts, you find within them clear references to more than one God here in Jerusalem itself. God, it seems, didn’t always act alone.
“I saw Yahweh sitting on his throne with all the hosts of heaven standing beside him, to the left of him and the right of him.” ~ 1 Kings 22:19
“God has taken His place in the Divine Council. In the midst of the gods He holds judgment.” ~ Psalm 82:1
“Let us make mankind in our image, according to our likeness.” ~ Genesis 1:26
“Who is like you Yahweh among the gods?” ~ Exodus 15:11
The Bible itself is telling us that Israel had its own Divine Council, its own pantheon of gods.
In other words, the religion of the Israelites was polytheistic just like that of the Canaanites. It’s not the conventional view, and it weakens further the foundations of monotheism.
But Herbert Niehr, a Professor of Biblical History, has researched the real beliefs and practices of the ancient Israelites. He feels we are blinded to the polytheism in the Bible’s pages.
Francesca: “So, do you think Israelite religion was polytheistic?”
Prof. Dr Herbert Niehr: “Of course, I do think that and we have many traces of it conserved in the Old Testament. Only if you read the Old Testament through the lens of monotheism, you should neglect several important texts, and you could come to the conclusion that Abraham and Moses were monotheistic believers of Yahweh. But as we now know, it was quite different. In the Old Testament, we have several texts which speak about a Divine Council for example, also in The Psalms and The Prophets. So there are divine beings helping Yahweh to fulfill his duties. For example, if something has to be done on Earth, Yahweh has to send his messenger.
Francesca: “So, when we read texts like, “Who is like you, O Yahweh, among the gods?” this is a reference to the Divine Council, to a polytheism?”
Prof. Niehr: “Yes, and a very clear reference. Of course.”
Francesca: “So, polytheism was normal in ancient Israel too.”
Prof. Niehr: “Yes. It was normal like in any other ancient Middle Eastern cultures.”
It strikes me that Israelite and Canaanite religion were almost one and the same. I asked Rabbi Ken Spiro if the Jewish faith could acknowledge this.
Francesca: “In reading the Hebrew texts, it would seem that the God of Israel is one of many gods. Who are those other gods?”
Rabbi: “They are intermediary forces between the physical world and God that He puts into motion that sort of operates systems in the lower world. So He is talking to His ministers, His council, but He’s supreme and these are not beings that exist alongside Him but underneath Him, that are also His creations that serve a purpose too.”
Francesca: “Does that mean that God is not alone in the heavens?”
Rabbi: “So to speak, on a certain level, yes. Insofar, as God creates intermediary that He holds Council, whatever that means, that in itself is a very interesting statement. And yes, there is such an idea that there are other beings that are below God, subservient to Him.”
I am convinced that these other beings are Gods. For me, the evidence undermines the basis on which the monotheism of Judaism and Christianity is built.
We are now discovering that the ancient Israelites had a great deal more in common with their neighbors and enemies, and that for almost the entire period in which the Biblical story is set, the ancient Israelites were not monotheistic. The Bible is an unreliable source. It’s not telling us the truth about these ancient people.
In fact, I once argued that the Bible is concealing the biggest secret of all. A secret that shakes the very heart of monotheism. God had a female counterpart. A Goddess.
A clue to Goddess worship in the religion of ancient Israel appears in the Bible itself. For most of the readers of the Bible, it’s a secret overlooked, hidden in the text.
It is the word ‘Asherah’. The word is found 40 times, and it describes something which must be destroyed.
Some people think an Asherah is a wooden stick or a pole because in the Bible it can be planted, cut down, pulverized, crushed, uprooted and burned.
But why is the Bible so unsettled by this apparent object? What is it about this Asherah that’s so dangerous?
Archeology now shows us that Asherah wasn’t always an object.



The Louvre Museum in Paris holds some of the best treasures found at the Canaanite city of Ugarit. Its ancient tablets reveals that prominent in the Canaanite pantheon was a powerful Goddess. The wife of the Chief God El. Her name was Asherah.
Asherah’s role was as a life-giving goddess. She was a very respected Goddess. She was the mother of all the gods. She’s associated with fertility and the perpetuation of generations. And as a result, her iconography associated with her is often very distinctive. She has a very distinctive hairstyle that we find associated with many other fertility goddesses in the ancient Near East. 
She has very heavily emphasized breasts, and a very prominent pubic triangle, emphasizing this life-giving quality. This bodily imaging of Asherah has led some scholars to argue that this is erotic imagery, that somehow this imagery is designed to stimulate and titillate. They’ve even argued that in cults of Asherah, cultic prostitution and ritual sex were the order of the day, but I really don’t think there’s much evidence for that at all. This isn’t about Asherah being a sexy goddess, this is about Asherah being a life-giving goddess.
What’s so striking though is this association of a tree or a branch motif, above her pubic triangle. This motif is often known as the Tree of Life. 
The Tree of Life was frequently used to represent the Goddess. It symbolized her powers of regeneration, fertility and protection. 
In some text, she’s called the Divine Creatrix and in others, she is the Lady of the Sea. But her most important role seems to have been to act as an intermediary between the other gods and her husband El, demonstrating her strong, powerful position.
So is there any evidence to suggest that Asherah was also worshiped in Israelite religion? Well, not if you take the Bible at face value. But all across Israel in almost every excavation of ancient domestic buildings, archeologists are unearthing female figurines.
They appear consistently at ancient Israelite sites, dating between the 9th and 6th centuries B.C., the period in which much of the Hebrew Bible, or Old Testament is set.
I’ve come to Ramat Rachel near Jerusalem, the site of a 7th century B.C. palace to assess the evidence.
Prof. Judith Hadley: “Many of the figurines like this one have molded heads. This would seem to indicate that these are in wide production.”
Judith Hadley is a Professor of Biblical Studies. She thinks it’s possible that the figurines could represent the Goddess Asherah, but opinions are divided.
Prof. Hadley: “We have no record of exactly what they are. As you can see with this one, they have very exaggerated breasts and the arms are coming down, holding the breasts. People say that they are used for magic, and it’s true that with the exaggerated breasts on most of them, it maybe for some type of lactation, because of course lactation was very important in the ancient world and if you couldn’t nurse your child, then the child was gone.”
Francesca: “So to you these figurines represent a Goddess?”
Prof Hadley: “I think they do. I think that’s the most logical explanation. Because actually, it’s the Goddess who was the one who you would pray to for help with nursing your child and many scholars say that it’s a generic Mother Goddess or a mother of fertility. Now, in this period, the goddess who was most worshiped that we know is the Goddess Asherah. So I think it is very possible these are representations of the Goddess Asherah.”
At the very least, what these figurines do tell us is that there was a strong feminine element in the religious practices of ancient Israel, and that’s a revelation that’s completely counter to the male-centered monotheistic message in the Bible. 
But it’s difficult to conclude from these figurines alone that Asherah was worshiped by ancient Israelites. They lack many of Asherah’s signature features, her pubic triangle and the Tree of Life.
However in 1968, a relic was discovered that appeared to link the Goddess Asherah with this part of the ancient world. It was found in the North at a site called Taanach. It dates to about the 10th century B.C. and is now displayed in the Israel Museum. 

This artefact is a cult stand, a sort of pedestal used to make offerings to the gods perhaps by placing a bowl on the top. It’s a real constellation of religious imagery but what’s particularly significant is this female figure at the bottom, a naked women standing full front. with very emphasized breasts and pubic triangle. She has a very distinctive hairstyle and she’s flanked by two lions. And here, two tiers up, a parallel scene but this time the lions flank not a woman but what appears to be a sacred tree being nibbled by two goats. The female image is widely taken to be a representative of a goddess. This very distinctive hairstyle is often associated with the Goddess Asherah, and so too are the lions whose ears she is holding on to. It suggests therefore that the sacred tree image just two tiers up is an interchangeable symbol with the Goddess, that somehow both the tree and the naked woman represent the same Goddess Asherah.
So the Goddess Asherah, whom the Canaanites revered, was clearly known in this region. But was she actually worshiped by the ancient Israelites? Well this time, the clues in the Biblical texts are much more revealing. They say that she was once worshiped in the Jerusalem Temple itself. 
The Bible is actually giving us some very significant information. In one text we’re told tjat a King of Jerusalem set a carved image of Asherah in the temple, and in another we are told that women were weaving for Asherah in the Temple. Asherah worship was clearly going on at the very highest levels of society, at the very heart of Israelite religion, in the Temple of Jerusalem, the very place where the God of Israel resided. 
The Bible itself reveals that the God of Abraham, his sons, was not unique, but he was the deity El, a Canaanite God. And those Israelites claiming descent from Abraham worshiped a Divine Council or Assembly of Gods, and included in this pantheon was a Goddess, Asherah. Despite the Biblical insistence that the religion of the ancient Israelites was monotheistic, the reality is that it was polytheistic. But goddess worship is not in itself the biggest secret of the Bible. In the Canaanite system, Asherah was the wife of the Chief God El. Did she also hold such an exalted position for the ancient Israelites? Could she been Yahweh’s other half, the Wife of God? 
This is Mount Nebo in modern day Jordan. It overlooks the river Jordan and on a clear day, you can just about see Jerusalem. According to the Bible, this is where Moses and the Israelites first see the land promised to them by God.
One of the oldest clues to Asherah worship in the Bible is found in a poem recited by Moses to the Israelite tribes just before he dies. It hints at the real relationship between the Israelite God and Asherah.
In this poem, he talks about Yahweh coming down from Sinai, with what seems to be a divine being on his right hand side. Now, we are not really sure what this divine being is. The problem is in the Hebrew text, and one of the key issues here is this word, esh dat. Now it is usually translated as something like “his host”, most English translations will say something similar. But actually that does not make much sense at all. Now, recently scholars have suggested that actually this could be a reference to the Goddess Asherah. As you can see, this is the word ‘Asherah’, here is esh dat. Now, these two words are very similar and these letters are often confused. So it is quite possible that originally, this text contained a reference to the Goddess herself.
So if this is a reference to the Goddess Asherah, it is pretty incredible because it is saying that she had a close intimate relationship with God.
Look where she is, at his right hand side. If Asherah was God’s wife, it would seriously damage the foundations of monotheism. 
Some people would argue that the language is just too ambiguous to say for sure. A few would flatly reject the possibility.
Francesca: “One of the gods that appears in the Hebrew Bible is Asherah, a goddess, and a lot of scholars think that she was actually the consort of the God of Israel. What do you make of that?”
Rabbi: “That is sort of a notion that almost all ancient gods had a female consort. But the traditional Jewish understanding is absolutely not. God, being above any physical needs, would not even need a consort and certainly shares the world with no other powers. So, the need for anything else would be antithetical, theologically, to the whole Jewish world view.”
There’s no explicit statement in the Biblical texts coupling Yahweh and Asherah, God and his wife. But evidence has been found which does show them together.
The Sinai Desert, the wilderness where the Bible says Moses received the 10 Commandments from God. It was here just over 30 years ago that an amazing discovery was made. For the first time, we had evidence outside the Bible for the wife of God. It is an inscription written on a piece of pottery.
In 1975, an Israeli archeological team began excavating an ancient travelers’ resting place. It dates to the 8th century B.C., a period in which Israelite culture was flourishing. Just days into the dig they struck gold.
A room filled with shards of pottery and nearly all were covered in ancient scripts.
Unfortunately, I am not able to get access to the actual site. A terrorist group has recently fired on a nearby Israeli tourist resort and the Egyptian army have declared the site too dangerous for me to visit. So I have arranged to meet Ze’ev Meshel, the leader of the dig, in a safer location nearby.
Dr Ze’ev Meshel: “We built a camp down below…”
He remembers the growing excitement on site, as more and more inscriptions were uncovered, fragments of correspondence calling out the diggers from the distant past.
Dr Meshel: “Really people became crazy. It’s the only excavation I did, in weeks, I see guys getting addicted to the excavation. Everyone wanted so hard to find by his own hands, a piece of inscription, a stone bowl with the…”
And among these pieces, written clearly in Hebrew on a fragment of a large pot, was the name ‘Asherah’. But it was how her name appears which startled everyone.
For here, Asherah’s name was found coupled with the word ‘Yahweh’. The name of God.
But before the inscription could be displayed to the world, it fell victim to the politics of the region. In 1979, during the Camp David peace talks, Israel agreed to give the Sinai and all the discoveries back to Egypt. But both countries have since denied ownership of the artefacts, and the inscription, which could transform our idea of God, is currently missing.
Francesca: “When was the last time you saw the inscription?”
Dr Meshel: “We returned all the finds I think about 20 years ago or maybe 15 years ago. And this was the last time.”
Francesca: “Has the original inscription ever been exhibited?” 
Dr Meshel: “I don’t know. I don’t know.” 
It’s distressing to think that perhaps the most important artefact in the history of God has been lost but the recent Egyptian revolution has brought a glimmer of hope.

Fresh reports say the missing artefacts from Sinai have been found, and it is very possible that the inscription may soon be available for the world to see. But until then, all is not lost. Before it disappeared, the inscription was documented and photographed. 
This is a replica of the piece of pottery that’s got everybody so excited. There are three figures plus an inscription running along the top. The inscription is the key part. It is a blessing and the blessing is from Yahweh and his Asherah. It shows for the first time that people in the 8th century B.C. were coupling Yahweh and Asherah, the God of Israel and his wife.
It tells us that the ancient Israelites believed that God had a wife. 
This isn’t just my opinion or even that of a minority. The majority of Biblical scholars throughout the world now accept it as compelling evidence that God once had a consort. But it is a view of God unacceptable to millions of believers today. 
Walter Moberly: “On a classic understanding, God, although the Biblical language is consistently ‘He’, God transcends gender. God is not male in the sense that humans are male. But therefore to give God a consort is very much to anthropomorphize, to make God to male in a way that Jews and Christians have wanted to say, “No, that is actually misunderstanding what God is like.”” 
The traditional view is that the Bible is a book about just one God.
From the time God revealed himself to Abraham through to the founding of Israel, the Israelites promised to worship one God and one God only. That’s generations and generations of a monotheistic ideal. An ideal that’s corrupted from time to time by idolatrous, rebellious Israelites but an ideal nonetheless.
And yet the evidence in the Bible and in archeology reveals that Abraham’s God was not unique. The Israelites were polytheists and God had a wife.
Dr Niehr: “If we take the Old Testament text at face value, we are indeed convinced that there are two different cultures in this land: the culture of the Canaanites who already inhabited this land when Israel came out of Egypt, and then entered Israel entered as a new population with only one God. But nowadays, we know from archeology, from mythology, from ritual text and so on, that Israel is the offspring of Canaanite culture.”
Francesca: “So, the Israelites are essentially a subset of the Canaanites.”
Dr Niehr: “Yes, indeed. And we know that especially, on the background of the text from Ugarit which shows how closely related Israel was to its ancient neighbors.”
Francesca: “And so, the Biblical distinction between Israelite religion and Canaanite religion is essentially a false one.”
Dr Niehr: “From a historical point of view, it is false of course.”
In my view, the Biblical basis for an archaic monotheism just doesn’t stand up, and that suggests to me that the Bible cannot be taken at face value. It is misrepresenting the past. It’s a fictitious account of Israel’s religion.
Today, Jews and Christians practice monotheism. The Bible is read as the story of just one deity, one God. So what happened? What made the people of ancient Israel abandon the worship of many gods and switched to the veneration of just one God. 
Something forced a seismic shift in the Israelite religion that led to a systematic purge of polytheism. Traces of this purge can be detected in polemical stories in the Bible itself, stories in which Yahweh takes on the other gods in a celestial war.
In a way, the Bible is a battleground for the gods. The aim is to assert Yahweh, the God of Israel, over all others and even to kill off the competition. It says so in Psalm 82: “Here Yahweh presides in the great Council of Gods and criticizes the other gods for being unjust.” He says to them, “You are all gods, children of the most high, but you will die like mere mortals.”
The Psalm tells how the other gods are defeated. Only the God of the Bible survives, standing unique and distinct. At the end of the Psalm, the God of Israel takes over the world. This shift in the history of Israelite religion can be traced to a traumatic turning point.

The Babylonian invasion of Jerusalem. In the 6th century B.C., the Israelites are disempowered, humiliated and defeated. They lose their land, their freedom, they lose the Jerusalem Temple and they are exiled to Babylon. In their darkest hour, their God it seems has forsaken them. This is when monotheism begins to displace polytheism.
Yahweh had been the Chief God in Jerusalem, but he has just been vanquished by rival Gods. It’s around this time, from the 6th century B.C. onwards, that the Bible as we know it begins to be written down.
Scribes try to make sense of the fall of Jerusalem. In reflecting on this catastrophe, later writers of the Bible conclude that this is a punishment from Yahweh for the people worshiping other gods. They resolve to appease Yahweh by annihilating all the other deities.
The idea is to make Yahweh more omnipotent and fearsome than ever. He inherits the powers of other gods. Abraham’s God El and the Divine Council get buried in the text.
Even God’s own wife is rendered impotent. Asherah, once symbolized by the sacred Tree of Life, is now insultingly portrayed in Biblical stories as nothing more than a dead piece of wood. Her powers of fertility are stripped and reassigned to Yahweh. Scribes in effect create a new myth of origins, a new religious history of their people. Old and new stories are spun so as to conceal their polytheistic past. 
Dr Niehr: “We have to see the theology behind it. They wanted to make a division between Israel on the one side, and the Canaanites and all other cultures on the other side. So it is an attempt of self-definition, of inventing something new. And with the same for example, in Greek culture, where difference is made between the barbarians on one side and the Greeks on the other side.” 
Francesca: “And in the Hebrew Bible, monotheism is one of those aspects of religion that is used to distinguish Israelite religion and Canaanite religion.”
Dr Niehr: “Between the 10th century and the beginning of the exile in 586, there was polytheism as normal religion also here in Israel. Only afterwards things began to change and very slowly they began to change. I would say it is only correct for the last centuries, maybe only from the period of the Maccabeans, that means the 2nd century B.C., so in the time of Jesus of Nazareth, it is true but for the time before it is not true.”
Judaism and Christianity are proud of their ancient monotheistic pedigree but in my opinion the secret buried in the Bible is that this history has been skillfully manufactured by the scribes who composed these ancient texts. The claims that Abraham and his disciples worshiped a unique and distinctive God just don’t stand up. 
The truth about the Bible is that for most of the time, its people were polytheists and their Chief God had a wife. That undermines the foundations of modern monotheism to its core, but it also sheds a great deal of light on how we understand faith today, for the worship of many gods isn’t just a thing of the past.
Scratch the surface of modern day monotheism and you will find vestiges of polytheism. Take the God Baal. He is assimilated and demonized by Christianity. He lives on today through his title, the Lord of the Flies, Beelzebub. Other deities don’t completely disappear. They become the angels of Judaism and Christianity. But perhaps the most painful loss would have been that of Asherah, the wife of God. 
As a result of monotheism, these religions have become very masculine, but traces of the feminine survive. Asherah’s symbols took on new forms. The sacred Tree of Life gradually evolved into the Menorah, a central feature of modern day Judaism. But perhaps the most conspicuous homage is in Christianity itself. People the world over still pray to the ultimate fertile heavenly female: Mary, the mother of God.
Dr Niehr: “We have saints, we have the Virgin and so on. So we do not escape such a Divine Assembly, it is impossible. Pure monotheism is nearly impossible.” 
Francesca: “And the heavens are still very busy today then?”
Dr Niehr: “Yah, why not?”
The traces of polytheism and monotheism today show how hard it is to suppress it but I don’t think that’s such a bad thing. Monotheism, when it finally came, brought with it a terrible consequence: God is exclusively male and so to be male is to be like God. And this has colored attitudes toward women for centuries and centuries. In toppling the Goddess from heaven, monotheism disempowered women.
The evidence I have presented rocks the foundation of modern monotheism and for some, that may have a severe impact but it seems to me that the loss of God’s wife had an even greater impact on the history of humanity and that’s the painful truth of this story.
Next week, I go in search of another secret buried in the Bible, the real Garden of Eden.